
新華網(wǎng)北京4月24日電(記者 李雪芹) 恰逢第27個(gè)世界讀書日,作家、前駐外大使盧山攜長(zhǎng)篇小說《蹦極》于4月23日在北京圖書大廈二層閱讀活動(dòng)區(qū),與中國出版?zhèn)髅缴虉?bào)社長(zhǎng)宋強(qiáng)、外交史學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)杜起文等嘉賓和讀者分享外交官的煉成之路。本次發(fā)布會(huì)由《環(huán)球時(shí)報(bào)》副刊部主任張妮主持。
《蹦極》由江蘇鳳凰文藝出版社出版發(fā)行。書中的主人公外交官鐘良,孤身一人,到大洋身處的小島國吉多出任代辦,要以一己之力,建起駐吉多大使館。他忍受遠(yuǎn)離祖國和親人的孤寂,面臨一個(gè)又一個(gè)驚心動(dòng)魄的危險(xiǎn)時(shí)刻,展現(xiàn)了大國的外交智慧,最終圓滿完成了祖國交付的一系列外交任務(wù),贏得駐在國政府及人民的有力支持和堅(jiān)定友誼。截止目前,該書已獲中國圖書評(píng)論學(xué)會(huì)2021年度“中國好書”、第三屆江蘇省新聞出版政府獎(jiǎng)等榮譽(yù)。

分享會(huì)現(xiàn)場(chǎng)
本書作者盧山真名楊優(yōu)明,他曾兩度出任駐外大使,常駐過歐洲、北美、拉美和非洲諸國,多年的外交官經(jīng)歷和外交紀(jì)實(shí)材料成為這部小說的重要?jiǎng)?chuàng)作源泉。盧山感言:“蹦極是一種極限運(yùn)動(dòng),充滿危險(xiǎn)。我在取書名的時(shí)候就在想,怎么樣能夠讓這部作品更具有文學(xué)性。原本想是‘一個(gè)人的小說’,后來覺得太直白。后來想到了‘蹦極’,這個(gè)詞形象地反映了外交工作充滿艱辛?!?/p>
分享會(huì)現(xiàn)場(chǎng),杜起文表示,該書以小說的方式塑造了中國外交人的形象,書中描述的很多情節(jié)和主人公當(dāng)時(shí)心理的感受,和自己在幾十年的外交生涯中所經(jīng)歷的一些事情絲絲入扣,呈現(xiàn)得非常真實(shí)、非常生動(dòng)。隨著中國在國際事務(wù)中發(fā)揮越來越大的作用,客觀上也需要廣大讀者提高自己的國際素養(yǎng),《蹦極》在這個(gè)意義上來說做了很有意義的出版行為。
宋強(qiáng)認(rèn)為,好書至少有三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):第一,主題要好,第二,內(nèi)容要好,第三,語言和藝術(shù)形式要好。對(duì)照這幾個(gè)標(biāo)準(zhǔn),《蹦極》是一部非常好的小說。通過閱讀這部小說,可以更多更全面更立體地了解外交官,了解中國外交整體構(gòu)成,還可以從書中感受到一種堅(jiān)忍、一種磨煉、一種性格提升的精神性的力量。
(責(zé)任編輯:盧相?。?/span>